Rena grekiskan… en rättelse och efterarbete för En Bysantinsk agent-fantasi


Ack min medeltidsgrekiska är alls icke vad den borde vara, och därför smyger sig ibland fel in… i fallet med illustrationen av de bysantinskt baserade ”Änglalika Budbärarna” uppmärksammades jag på det där samtidigt som jag förbättrade bilden.

I inlägget ”En bysantinsk fantasi (?) – agent 007 i hans kejserliga majestäts tjänst” postades min egen illustration av de dolska och bistra angeliaforoi underrättelsemännen i det bysantinska riket, vilka förekommer i min fantasyberättelses motsvarighet till Konstantinopel, det stora Aracanea.

Angeliaforoi, de "Angeliska Budbärarna", kejserliga spioner och mördare

Angeliaforoi, de ”Angeliska Budbärarna”, kejserliga spioner och mördare

Tyvärr blev det fel vid transkriberingen av deras grekiska namn ἀγγελιαφόροι  i själva illustrationen- rätt är Angeliaforoi (prefixet Angelia– betecknande ”angelisk”, änglalik eller ängel-aktig budbärare)  inte Angeloiforoi (Angeloi varande änglar i plural, dvs det skulle bli ”änglars budbärare” eller något sådant) som det stod’på bilden. Det där är sådant som lätt händer när man hanterar termer på andra språk än de man behärskar.

Rätt skall vara rätt, så det var bara att ändra… Jag tvivlar inte på att min berättelse, som innehåller många sådana benämningar på saker på månghanda tungomål, varav många med andra alfabet, är tryfferad med snarlika fel. Envar som kan rätta och vägleda mig därvid är varmt välkommen att göra så.

Som så ofta sker passade jag förstås på att, förutom rättningen,  grotta ner mig i lite efterbehandling, aldrig nöjd som jag är i hur bilderna blir. Så jag mjukade upp bildens linjer, ändrade lite på färgkurvan för att göra den lite mörkare och mindre blank och lite andra sådana korrigeringar med GIMPs hjälp, och ser man på, bilden blev iaf behagligare att se på skärmen.

Angeliaforoi, De Angeliska Budbärarna, korrigerad & modifierad

Så – rättstavat och förbättrat men med samma mordiska innehåll kommer version 1.1 av Angeliaforoi – de angeliska budbärarna. Flera liknande konceptbilder för Aracanea ligger i pipen.Angeloiforoi bysantinska krigare Angeliska Budbärare klädedräkter & rustning byzantine warriors resized copy

←Klicka för ”En bysantinsk fantasi – agent 007 i hans kejserliga majestäts tjänst

Se andra poster på temat Bysans i tråden

Bysantinska Riket / Byzantine Empire

Se bilden i sitt sammanhang med andra illustrationer för min berättelse på bildsamlingssidan

Galleri för A’ratauma / The A’ratauma Gallery 

——————————————–

En referens som borde varit med på föregående inlägg (har också sedermera lagts till) är Francis Dvorniks standardverk ”Origins of Intelligence Services: The Ancient Near East, Persia, Greece, Rome, Byzantium, the Arab Muslim Empires, the Mongol Empire, China, Muscovy”. Virginia Military Institute har lagt upp avsnittet om bysans, se http://www.vmi.edu/uploadedFiles/Faculty_Webs/HIST/SheldonRM/Courses/Restricted/Dvornik%203.pdf.

Om thefeatheredsnake

Educator hooked on history, art & writing

Publicerat på 13 juni, 2013, i A'ratauma, Aracanea, Bildbehandling i Dator /Digital Image Rendering & Editing, Bysans Bysantinska Östromerska Riket /Byzantium Byzantine East Roman Empire /imperio bizantino /bizancio, bysantinska-Östromerska kläder /byzantine-East Roman clothing, Egna Bilder /My Own Pictures, Färgläggning i Dator /Digital Coloring, GIMP, Historia /History, Kläder /Clothes, Krig /War, Romerska Riket /Roman Empire, Rustningar /Armor, Samhällen Då & Nu, Skisser/Sketches, Teckningar /Drawings och märkt , , , , , , . Bokmärk permalänken. Lämna en kommentar.

KOMMENTARER TILL INLÄGGET

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: